Legalizacija javnih isprava – Apostil pečat
Makedonski jezik je jedan od slovenskih jezika. Makedonsko pismo je ćirilica.
Primajući hrišćanstvo u Makedoniji teško su se odricali paganske vere, a da se umanji otpor i odbijanje hrišćanske vere, hrišćanski velikodostojnici su preveli Bibliju na jezik kojim se služili Sloveni, a da i pismo bude blize Slovenima oni su angažovali sv. Kirila i Metoda koji su već primili hrišćanstvo i bili vrlo učeni. Kiril i Metod su sastavili azbuku, pismo, preveli Bibliju i crkvene knjige. Glagoljično pismo je prvo slovensko pismo.
Prevod sa makedonskog jezika na srpski jezik.
Prevod sa srpskog jezika na makedonski jezik.
Sudski tumač za makedonski jezik / Sudski prevodilac za makedonski jezik
Prevod sa makedonskog jezika sa overom sudskog tumača za makedonski jezik.
Prevod na makedonski jezik sa overom sudskog tumača za makedonski jezik.
Izlazak sudskog tumača za makedonski jezik/sudskog prevodioca za makedonski jezik na “teren” :
- angažman sudskog prevodioca za makedonski jezik kod notara
- angažman sudskog prevodioca za makedonski jezik na venčanju
- angažman sudskog prevodioca za makedonski jezik na suđenju…
Konsekutivno prevođenje sa makedonskog jezika na konferencijama, poslovnim sastancima, prezentacijama…
Konsekutivno prevođenje na makedonski jezik na konferencijama, poslovnim sastancima, prezentacijama…
Simultano prevođenje sa makedonskog jezika na konferencijama, poslovnim sastancima, prezentacijama…
Simultano prevođenje na makedonski jezik na konferencijama, poslovnim sastancima, prezentacijama…